Posted on Nov 07 2010
Here are a few Spanish tongue twisters. The first one will give you great practice for trilling (rolling) the "r" in Spanish.
I
Erre con erre cigarro
Erre con erre barril
Rápido, rápido, ruedan los carros
Cargados de azúcar del ferrocarril
II
Compadre, comprame un coco.
Compadre, yo ...
Posted on Jul 31 2010
Una fábula de Esopo
Érase una vez en un bosque cuyos linderos se confundían con fértiles campos de cultivo, una hermosa liebre, de poderosas patas, larguísimas orejas, y pelaje mar´ón grisáceo, que centelleaba al sol, cuando sus rayos se filtraban entre ...
Posted on Jul 16 2010
Melisa (She spells it with only one "s"): Hola, mi nombre es Melisa y tengo doce años. Voy a un colegio bilingüe y vivo en España. Tengo unos padres muy buenos y estoy aquí con mi mejor amiga, Marina.
Marina: Hola, ...
Posted on Jun 29 2010
Cody’s Cuentos is running a special series of podcasts this summer called “Charlando con Cody’s Cuentos." The series will consist of short interviews in Spanish with kids from Spain.
As some of you may already know, I’m an English teacher in ...
Posted on Jun 11 2010
"El gato con botas" de Charles Perrault
Do you enjoy these audiocuentos? If you'd like to show your support for this podcast, there are several ways you can do so:
A. Purchase a story transcript from the Cody's Cuentos online store.
B. ...
Posted on Mar 10 2010
Cadena Ser is an all-news/all-talk radio station in Spain. Once a week on the program "La ventana," they invite a group of children to talk about recent news events. It's a round-table discussion of pint-sized talking heads. This podcast is ...
Posted on Feb 04 2009
This is a Spanish translation of "Franny B. Kranny, There's a Bird in Your Hair!"
written by Harriet Lerner and Susan Goldhor. This is a Latin American Spanish translation, so you will hear "ustedes" instead of "vosotros" in this story. Complete ...
Posted on Jan 04 2009
In English, this story is called "The Goose that Laid the Golden Eggs." Through the ages there have been many different takes of this story in different cultures. Here is a Spanish version we found, author unknown, where the goose ...
Posted on Dec 03 2008
George Washington, the first president of the United States, was a boy once. Here's the (fictional?) story of George Washington and the cherry tree.
Cuando George Washington era un niño, vivía en una granja en Virginia. Su padre le enseño a ...
Posted on Nov 15 2008
Chema y Emma son hermanos. Viven en una ciudad grande. Su abuela vive en el campo en un pueblo lejos de la ciudad. Cada mes, Chema y Emma van al campo con sus padres para ver su abuelita. Un día, ...
Posted on Nov 04 2008
This episode is the Spanish translation of a "Want Ad" that Frank Crane, an American writer, published in the U.S. at the turn of the 20th-century. I think it's pretty neat. (Se busca is the way to say "Wanted" in ...
Posted on Oct 30 2008
In this classic tale from the French fairy tale master Charles Perrault (the same man who gave us Sleeping Beauty, Little Red Riding Hood, among others) we meet two sisters. The older sister has got an ugly personality while the ...
Posted on Sep 09 2008
Here's a Q&A I did recently with Mignon Spencer, author of a bilingual children's poem, called "I'm Living My Dream/Hago mi sueño realidad."
Tell us a little about yourself and about your book, "Hago mi sueño realidad."
I am a native Georgian, ...
Posted on Jul 23 2008
Otro cuento clásico de los hermanos Grimm
Foto de Rumpelstiltskin en el bosque de Ariel Dawn
Había una vez un molinero que era muy pobre, pero que tenía una hija muy hermosa. Ocurrió que un día tuvo la oportunidad de hablar con ...
Posted on May 17 2008
Hace muchísimos años en uno de los callejones de la ciudad vivía una viejita que subsistía de las limosnas que recibía, tenía un pequeño nieto que alegraba su mísera existencia y que la acompañaba diariamente en sus recorridos para pedir ...