¿Qué tan terrible puede ser comerse una semilla de manzana?

Posted on Nov 22 2008

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Cierto día, Rosy y su hermana mayor, Katy, estaban sentadas bajo su árbol favorito, comiendo crujientes manzanas rojas.

Cronch, cronch, cronch -crujió Rosy.

Monch, monch, monch -mascó Katy.

Crujían y mascaban, y crujiendo y masticando, Rosy y Katy devoraron sus manzanas hasta el corazón.

Repentinamente, Rosy dijo: -¡Me tragué una semilla de manzana! ¡Caray , me tragué otra! -y se rió.

-Oh, no -dijo Katy en su tono de mayor preocupación-. ¡Ten cuidado!

¿Por qué? -preguntó Rosy-. ¿Qué tan terrible puede ser el comerse una semilla de manzana?

This original story was written by Cody’s Cuento’s listener Harriet Lerner and her sister Susan Goldhor. The English version “What’s so terrible about eating an apple seed?” is available on Amazon.com. But the Spanish translation is only available here at Cody’s Cuentos. The entire story in Spanish is available as part of the INTERMEDIATE story pack in the Cody’s Cuentos store.


18 Comments on this entry :-

  1. By Esteban on Nov 23, 2008 | Reply

    Increible! Gracias!


  2. By Ricardo on Nov 23, 2008 | Reply

    Un cuento muy dulce, aún con el substrato de sadismo psicológico.


  3. By Aída (TITA) on Nov 23, 2008 | Reply

    Es una historia llena de fantasía. Felicito a las autoras por tan extraordinario cuento. Me gustó y divirtió muchisimo. Seria maravilloso que todos los niños lo pudieran escuchar. Incluyendo también a los adultos pues la narrativa es extraordinaria. Se deberían de divulgar más este tipo de cuentos ya que ayudan a desarrollar la creatividad en los pequeños.
    Me encantó la portada del libro, me imagino que las ilustraciones deben de ser igual de maravillosas.
    Felicidades nuevamente!!! ES MAGNÍFICO


  4. By Joanie on Nov 23, 2008 | Reply

    Que maravillosa y divertida historia. I had no idea Harriet Lerner, the author of The Dance of Anger wrote children’s stories. Esto es genial.


  5. By Marcia on Nov 23, 2008 | Reply

    Muy lindo!


  6. By Andres on Nov 23, 2008 | Reply

    Me encanta el cuento, y lo promovere para que mis primos y conocidos que tienen niños chicos o trabajan en escuelas lo puedan aprovechar, nada mejor que tenerlo en la red.
    Beixo!!!


  7. By Jorge on Nov 24, 2008 | Reply

    Buen cuento, ilustra como una mentira puede crecer y hacerse cada vez mas dificil de arrancar, y tambien como alguien puede encontrar lo positivo de una situacion que tiene aspectos muy desagradables.

    Las ilustraciones son tambien muy bonitas.



  8. Gracias! Mi hija y yo, nos encanta este libro!


  9. By Mariella y Esteban on Nov 24, 2008 | Reply

    WOW QUICA, ESTA PRECIOSO!!! Tenemos el cuento en ingles y nos encanta, muy felices de tenerlo en espanol. Nuestra hija lo sabra en los 2 idiomas!!!
    TE FELICITAMOS!!
    BESOS,
    Mariella y Esteban



  10. Wow! Gracias a todos por sus comentarios tan amables. Me parece que Harriet y Susan tienen unos fans muy fieles. Tengo que grabar más cuentos de las Hermanas Goldhor. :D


  11. By Ana Maria Hernandez on Nov 24, 2008 | Reply

    ESTE CUENTO ME LLENO DE TERNURA, ME HIZO EVOCAR SENTIMIENTOS DE MI INFANCIA, COMO LOS NIÑOS SUELEN SER CONFIADOS . IMAGINATIVOS Y A VECES TAN PUROS, ROSY EN VEZ DE ENOJARSE POR LA MENTIRA COMO LO PUDO HABER HECHO UN ADULTO, SOLO LAMENTO NO TENER UN ARBOL DENTRO DE ELLA. RECORDE MUCHO A MI HERMANITA QUERIDA QUE ES MAS PEQUEÑA QUE YO, Y RECONOZCO QUE A VECES LOS HERMANOS MAYORES ABUSAN Y SUELEN HACERLES BROMAS COMO ESTA DEL CUENTO. FELICIDADES. ES UN CUENTO AGIL, TE MANTIENE INTERESADO Y COMO DIJE ANTES TE PROVOCA SENTIMIENTOS DE TERNURA Y TE TRASPORTA EN EL TIEMPO, TODOS FUIMOS NIÑOS ALGUNA VEZ Y SERIA BUENO RECUPERAR ALGO DE LA CANDIDEZ DE LA INFANCIA.


  12. By Ariana on Nov 25, 2008 | Reply

    Gracias Cody’s por traducir este cuento fantastico al espanol! Ahora lo disfrutare en dos idiomas :)


  13. By Becky Smith on Nov 27, 2008 | Reply

    No entendio mucho de esta cuenta cuando escucho – he estudiado espanol solamente 6 mezes. Para mi leer es mas facil.

    Sin embargo, yo recomiendo el libro de Harrriet Lerner “The Dance of Anger”. Dr. Lerner es medica psicologica mas buena y fuerta y la ayuda in el libro es maravillosa.


  14. By Elim Myers on Dec 1, 2008 | Reply

    Cody,
    Muchas gracias for traducir y compartir este libro.

    Gracias a la autora por tan maravilloso libro. A mi hija de seis años a y a mi nos gusto mucho la historia y las ilustraciones son muy bonitas.

    Escuchar en tu sitio la version en Español fue muy grato y divertido.


  15. By yomaira ayala daboin on Jul 10, 2009 | Reply

    bueno me parecio bien el comienzo aunque deberian en la pagina poner el el cuento completo para que muchas mas personas puedan disfrutar de el y de lo que proporciona opino tambien que deberian poner en cuales tiendas se podrian conseguir cuentos como este tambien les recomiendo el cuento que se llama ” la culpa es de la vaca” ese relato es demaciado espacioso para ponerlo en la pagina perom deberian de poner porlomenos un relato de refleccion de tantos que tiene.


  16. By christian on Nov 23, 2009 | Reply

    es chulo.pero…¿como se llama la semilla de la manzana?



  17. Hola Christian,
    No sé si entiendo la pregunta. ¿Quieres saber cómo se llama la semilla de manazana en inglés? o ¿te refieres a la semilla como personaje?


  1. 1 Trackback(s)

  2. Feb 2, 2009: Interview with Harriet Lerner | Cody's Cuentos

Post a Comment :-

Anti-Spam Protection by WP-SpamFree






Subscribe to Cody's Cuentos via iTunes!

Cody, stay! Keep tabs on Cody by subscribing to this podcast. Click on the subscription link above. New episodes of these audio stories will automatically download to your computer as soon as they are available on line. There is no charge for this service and you can cancel at any time.